Психонетика @ территория коммуникацийtest version

йога

odi_sea аватар

14-21 МАЯ 2011 - Египет, Дахаб, Красное море - семинар ФРИДАЙВИНГ и ПСИХОНЕТИКА с Натальей Молчановой и Олегом Бахтияровым


Дата недельного заезда (субботние заезды):
14-21 МАЯ 2011 года

Проводят обучение:

Инструктор по психонетике: Олег Георгиевич Бахтияров.

Обучение фридайвингу: Наталья Вадимовна Молчанова.
Инструкторы по фридайвингу и йоге: Алексей Молчанов, Евгений Бутов, Андрей Секалов, Ольга Сурякова.

Условия обучения
- нормальное здоровье,
- умение плавать,
- осознание ответственности. …→ 

ДКв-лагерь в Крыму: 26 августа-2 сентября

Психонетическая сеть предлагает Вам участие в психонетическом ДКв-лагере в Крыму 26.08-2.09.

В программе лагеря: замечательные сочетания природы, моря, отдыха, хорошего настроения с интересными инновационными и эксклюзивными авторскими психонетическими практиками и практиками деконцентрации, разработанными Олегом Бахтияровым.

Программа лагеря: …→ 

odi_sea аватар

Интервью с Олегом Бахтияровым о психонетике и йоге

Интервью с Олегом Бахтияровым о психонетике и йоге

Дата: 12 марта 2010 года

Олег Георгиевич, несмотря на то, что этот вопрос поднимался неоднократно, хочется в очередной раз спросить: И все же, что такое психонетика?
 …→ 

odi_sea аватар

«Волевая медитация для практикующих йогу» - практический курс от Бахтиярова

Курс разработан Олегом Георгиевичем Бахтияровым – автором концепции психонетики, разработчиком методологии и методик деконцентрации, техник активизации сознания и прямой работы с сознанием. …→ 

odi_sea аватар

О значении термина ЙОГА (отрывок из книги Религии мира: опыт запредельного) Автор: Торчинов Евгений Алексеевич

Слово "йога" означает "связь", "соединение", "сопряжение" и родственно русскому слову "иго" (ср. новозаветное "Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя, и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко" — Мф. 11:28 — 30) и английскому yoke (употребленному и в английском тексте цитированного выше пассажа). Здесь нужна одна оговорка. …→ 

RSS-материал