
На повестке - ифкуильский "саундтрек" для волевой медитации.
ta uixtalá
Произношение: та уихтала - ударение на последний слог, все гласные - мягкие, расслабленные, без нажима из "нутра". В целом - созвучно мелодике арабского ("ля иляха илля Ллах", например :) ).
Примерный перевод: я есть усилие (причём - и усилие само по себе, и его результат одновременно). Кроме того, форматив uixtalá (усилие) подключён к первому уровню абстракции - "активность" (второй уровень - "труд/занятость", третий - "производство"). →
Тёплым майским днём в городе Киеве состоялась акция под названием “SingEngineering. Ithkuil & Psychonetica” с учасием Джона Кихады и журналиста Джошуа Фоера. Феномен Ифкуиля уже находился определённое время в поле зрения психонетического движения. Благодаря визиту в Киев Джона Кихады появилась возможность узнать об этом языке непосредственно от его разработчика. Заодно предоставить Кихаде для исследования наработки психонетики в области визуальных языков.

Текст доклада и презентация Кихады на форуме в Элисте, на английском языке.
Перевод первого предложения "Анны Карениной" Толстого на ифкуиль.
И русскоязычное интервью для Компьютерры в 2009 г., если кто его не видел.

Вводное: я выдвигаю своё понимание того, на что мы можем рассчитывать. Проект ифкуиль устроен так, что, как признавался автор, когда он сам занимается зашифровкой в ифкуиль какой-нибудь фразы, это у него занимает не менее 10 минут, а то и больше. Владеющих этим возможным языком не существует, а мы хотели бы, чтобы они появились. Одного человека недостаточно, чтобы освоить язык. Владение языком выращивается как один из аспектов целого сообщества. Стало быть, поэтапное освоение языка является одним из аспектов, а другим аспектом – развитие коммуникации в данном сообществе. →